|
[9. Nov 2008|20:47] |
sirsnīgi pārteicos. vēlēdamies pateikt "šis vīrs ir fiata ģenerāldirektors", starp nešifrējamu sviestu pateicu "ģenerālvīra ģenitors" |
|
|
Comments: |
From: | |
Date: | 9. Novembris 2008 - 21:52 |
---|
| | | (Link) |
|
"dirsviriģents" :))
o! vismaz manās mājās šis ir pirmatatskaņojums :))
| From: | f |
Date: | 9. Novembris 2008 - 21:54 |
---|
| | | (Link) |
|
ak, dies', tam visam pa vidu tādas domas :) ģenitors, haha!
itāliski i genitori ir vecāki. bet latviski ģenitors.. hm.. jā, labs jaunvārds.
From: | dzeina |
Date: | 9. Novembris 2008 - 22:03 |
---|
| | retoriski | (Link) |
|
kāpēc man šajā txt starp rindām vīd vismaz "ģenitālijas", ja ne kas vairāk?
From: | kinskis |
Date: | 9. Novembris 2008 - 22:09 |
---|
| | Re: retoriski | (Link) |
|
jā, bet fiata gan tu nav nekādi :))) | |