mazzaķa hronikas - apsūkā, uzbruka |
[27. Aug 2013|10:48] |
mz: kas saka, tam iu uz galvas kaka. (atsauce uz "kas uz citiem saka, tam uz galvas kaka", kas sen noklausīts no mm un tēva sarunām.)
es: ēē tas ir apsaukāt. vai zini, kas ir apsaukāt? - jā, zinu. - kas tas ir? - apsūkā cilvēku un tas iu pagalam. - ko nozīmē "pagalam"? - saplīsis, salūzis.
---
pagalmā mz paceļ no koka nokritušu sūnām apaugušu mizas gabalu. nāk pie manis, rāda, ka tur ir sūnas. pēc kāda laika redzu, ka mz spēlē, ka tas ir mobilais telefons. mz man stāsta, ka telefonam izlādējušās baterijas un ka telefons vispār nedarbojas, un tas ir tik vecs, ka apaudzis ar sūnām.
---
mz: ōmiņš uzbruka Tomam. es: uzbruka? kā tas notika? - uzbrūk un tad kaujas. (jau uzreiz sapratu, ka ōmiņš ir kaut ko maigi aizrādījis 14gadīgajam Tomam un vēlāk sarunā ar lielajiem teicis, ka nevajadzēja uzbrukt Tomam, jo tā bija kāda cita kļūda. vēlāk izrādījās, ka tieši tā arī ir noticis.)
---
aiz pakšķa čurinu mz (tupus). mz: omiņš saka, ka es čuvāju kā tusis.
---
mz noliek pie gultas 2 krēslus. pirms gulētiešanas es ierosinu krēslus novākt. mz saka, ka nē, jo viņam ir variants. - kāds variants? - ka pie gultas jābūt 2 krēsliem. ōpapam arī ir variants. - kāds? - ka vajag sūkni. (pieaugušie jau daudzas dienas cenšas izveidot ūdens piegādi kādai ēkai un mz noklausījies, kā viņi apspriež variantus.)
---
- vai ōmiņš ir cilvēks? - ? jā. tu domā, ka ōmiņš nav cilvēks? - jā, nav. - kāpēc tu domā, ka ōmiņš nav cilvēks? - ōmiņam nav smadzenes. ōmiņam nav nekas. (mz pirms kāda mēneša par visiem interesējās, vai viņiem ir smadzenes, sirds un skelets; es teicu, ka visiem cilvēkiem ir nosauktās lietas, bet ōmiņš kaut kā pateica, ka viņam neesot smadzeņu.)
---
dzirdams, ka istabā mz smalkā balstiņā kliedz. aizeju. mz klēpī dēlītis, uz tā bruņurupucis (perforēts plastmasas gabals ar magnētu galā, daļa no lielāka komplekta). prasu, kas notiek. mz stāsta, ka bruņurupucis iet un viņam kaut kas duras kājās, tāpēc viņš kliedz.
nu un tas ir Tas, par ko es nemitīgi brīnos (un tā kā tas ir Manam bērnam, tad man tas liekas milzīgi kruti). ja man būtu jāspēlējas ar to rupuci, es varbūt pamanītos to izmantot kā trauku. kā smilšukastes mantu. liktu viņu piramīdā. vēl kaut kur ieliktu. bet man neienāktu prātā tam piešķirt dzīvību un vēl iesaistīt asā sižetā ar skaņas efektiem. patiesībā es to vispār nespēju - piešķirt nedzīvām lietām dzīvību.
arī mazmurkšķa stilā tas nav. ja arī viņa iesaista savās rotaļās mākslīgus dzīvniekus un lelles, tad varbūt viņi mazliet apsveicinās, padraudzējas un paēd rotaļu ēdienus, izspēlē omulīgas sadzīves ainiņas, bet šādā līmenī neaiziet.
---
tā kā mz runā gandrīz vai gadu vēlāk nekā savulaik mm, ir interesanti salīdzināt, kuras attīstības daļas iet kopā ar runu un kuras neiet. kā nekā man viss pierakstīts tepat cibā http://klab.lv/users/kihelkonna/293180.html . valodas veikluma ziņā atšķirība par gadu saglabājas; tā, kā mm runāja 1.2 gados, mz (bet ar daudz, daudz lielāku vārdu krājumu) runāja 2.2 gados, un arī turpmāk saglabājās šī atšķirība par gadu. visas teikuma formas utt iet kā pa punktiem ar gada starpību, bet vārdu krājums ir apmēram piestiprināts vecumam. tai pat laikā mz savos 3.5 gados lauza galvu par tām pašām problēmām, par kurām mm lauzīja galvu 3.5 gados. par to, kurā virzienā iet laiks, par to, kas ir vecs un kas ir dzīvs.
tas, kas šamējiem iet kopā ar valodu, ir, piemēram, pužļu likšana. mm 2.5 gados stabili lika 6gabalu puzles un 3 gados jau lika ar vismaz 30 gabaliem. mz 6gabalu puzli knapi salika ap 3 gadu jubileju un pēc tam atkal nemācēja salikt (viņš parasti sāk pužļu gabalus bērt sev uz galvas); nezinu, kā ir pašlaik, jo mums te laukos tādu mazu pužļu nav.
izpratne par skaitļiem un spēja apgūt burtus abiem iet līdzīgi, pa vecumu. abi pilnībā apguva burtus 1 gadā un 10 mēnešos, un arī daudzuma saprašana abiem iet vienādi. tātad šīs ir lietas, kuras var rādīt (mācīt) bērnam neatkarīgi no tā, vai viņš runā vai nerunā. mm noteikti 2.5 gados spēja pateikt, kurš vārds ar kuru burtu sākas, un izdomāt vārdus ar konkrēto burtu. mz to varēja kādu pusgadu vēlāk.
es te atļaujos vispārināt - bet tas noteikti nav vispārināms uz citiem bērniem. |
|
|