par gammām nezinu bet ar vārdiem... reizēm tu gluži vienkārši nejūti to tekstu tā, kā to uztver dzimtās valodas lietotāji
reizēm skaisti pārproti un tad ir "ak, tā? cik žēl..."
svešā valodā pateiktais noteikti nav lielāks varbūt tikai netiešāks, rafinētāks, aizplīvurotāks tas noder īpašos gadījumos galu galā, ir tautas, kam ir daudz daudz daudz ilgāka rakstiskā pieredze
bet ar vārdiem... reizēm tu gluži vienkārši nejūti
to tekstu tā, kā to uztver dzimtās valodas lietotāji
reizēm skaisti pārproti
un tad ir "ak, tā? cik žēl..."
svešā valodā pateiktais noteikti nav lielāks
varbūt tikai netiešāks, rafinētāks, aizplīvurotāks
tas noder īpašos gadījumos
galu galā, ir tautas, kam ir daudz daudz daudz ilgāka rakstiskā pieredze