Neatbalstu. Tāpat kā neatbalstītu Doičlandi, Rossiju un vēl vairākus dučus man šobrīd nezināmu ģeogrāfisku nosaukumu, ko teorētiski iespējams pasludināt par autentiskākiem un lietot, aizstājot esošos. Vispār diezgan kategoriski neatbalstu valodas dancināšanu līdzi politiskajai konjunktūrai.
Ja nu Gruzijas kontekstā ir vēlme kaut ko mainīt, tad Bordžomi vārdu beidzot sākt rakstīt kā Bordžomi, nevis Boržomi, jo gruzīnu valodā ir gan "dž", gan "ž" un pilsētas nosaukumā no tiem abiem nepārprotami tiek lietots tieši "dž" un nekādi ne "ž"!
Tāpat kā neatbalstītu Doičlandi, Rossiju un vēl vairākus dučus man šobrīd nezināmu ģeogrāfisku nosaukumu, ko teorētiski iespējams pasludināt par autentiskākiem un lietot, aizstājot esošos. Vispār diezgan kategoriski neatbalstu valodas dancināšanu līdzi politiskajai konjunktūrai.
Ja nu Gruzijas kontekstā ir vēlme kaut ko mainīt, tad Bordžomi vārdu beidzot sākt rakstīt kā Bordžomi, nevis Boržomi, jo gruzīnu valodā ir gan "dž", gan "ž" un pilsētas nosaukumā no tiem abiem nepārprotami tiek lietots tieši "dž" un nekādi ne "ž"!
Ka gruzīns lūgs, būs jādomā ko darīt.