Februāris 8., 2003
| 21:16 - es & valoda :/ ar dziļām bēdām konstatēju, ka man ir kaukāda īpatnēja leksiska problēma (kas ļoti labi izpaužas iepriekšējā izteicienā): es nespēju & neprotu izteikt savu domu svešvārdos un terminos. pat tad, ja man šī doma ir skaidra. kad es cenšos "filozofēt", tas nav nekas traģisks, jo tad ir pilnībā iespējams izteikties latviski, nelietojot tādus vārdus kā "transcendentāls" (es, piemēram, nekad neesmu šo vārdu lietojusi pareizajā nozīmē, faktiski esmu to lietojusi tikai vienreiz un tad pat kā paņirgāšanos par šo vārdu, pie tam es rakstīju nevis transcendējas, bet transcendentējas). bet, ja es cenšos kaut ko pateikt vai pajautāt attiecībā uz datoriem vai programmēšanu, tad atduros pret faktu, ka nespēju ne lietot, ne normāli uztvert tādus vārdus kā templeits, nespēju pastāstīt, ko dara kāda funkcija (un lietoju tādus izteicienus kā ko dara kāda funkcija, lai arī man ir aizdomas, ka funkcija neko nedara). it's funny and i wonder if it's sad. /E. Albee/ iespējams, tas, ko citi sauc par manu "valodas izjūtu", patiesībā ir vienīgi ielāps uz manas nespējas izteikties.
|
Comments:
nespējas ietilpināt sevi šaurā terminā... ar valodu vienmēr ir par maz. bet es nezinu, ko nozīmē viens vai otrs svešvārds. es tos lietoju pēc intuīcijas. :DD
nē, nevis "nespēja ietilpināt", bet "nespēja lietot". iespējams, problēma ir tur, ka es gandrīz nekad nelietoju vārdus, kuru nozīmi nevarētu izskaidrot pat nakts vidū :) un, ja lietoju (piemēram, vārdu "disleksisks"), tad vai nu lieku to pēdiņās, vai smīkņāju vai kā citādi taisnojos par to, ka lietoju šo vārdu nepareizi. ja es mēģinu pateikt teikumu, kurā ir vairāk kā 5 svešvārdi vai speciālie termini, tas rezultējas totāli samocītā tekstā, kuru neviens nav spējīgs saprast un attiecīgi nonāk pie secinājuma, ka es no attiecīgās tēmas neko nejēdzu :( kas ir daļēji pareizs secinājums, protams, bet tikai daļēji :P
un tā visu mūžu .. cīņa ar valodu :) |
|
|
|
Sviesta Ciba |