Februāris 4., 2003


Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
18:09

(9 teica | man šķiet, ir tā...)

Comments:


From:[info]jerrym
Date:4. Februāris 2003 - 19:38
(Link)
Vari nemēģināt. Latviski tas izklausītos vēl idiotiskāk nekā angliski. Tikpat labi kāds vēl Beļajevu varētu iedomāties latviski tulkot.. Es lasot nošautos laikam.
[User Picture]
From:[info]lord_andrey
Date:4. Februāris 2003 - 19:44
(Link)
Tu nošautos, bet lielākā daļa latviešu kategoriski atsakās lasīt krieviski... un šādu darbu neizlasīt vienkārši nedrīkst... starp citu, es redzēju latviešu valodā "Meistars un Margarita", pirmās pāris rindiņas izlasot jau radās vēlēšanās izbeigt savas mocības...
From:[info]jerrym
Date:4. Februāris 2003 - 19:56
(Link)
Es atkal domāju, ka MM nebija slikts tulkojums (moš mēs dažādas versijas lasījuši esam), bet L tulkot nevajag. Nevis tāpēc, ka es apšaubītu HB spējas. Bet man arī ir sava pieredze, kā jau zini - gan tulkošanā, gan interpretācijā. Un es pie L. neķertos. Ā, un es jau to nesaku mirkļa iespaidā - arī es vienu laiku domāju par šo tulkojumu.
[User Picture]
From:[info]honeybee
Date:4. Februāris 2003 - 20:00
(Link)
a manas spējas apšaubīt var un vajag; es esmu draņķīga tulkotāja. bet tāpat jau man tas nepieleks ātrāk kā tad, kad būšu izmēģinājusi šo pašspīdzināšanas procedūru.
From:[info]jerrym
Date:4. Februāris 2003 - 20:03
(Link)
Ja es spētu iedomāties, kā kaut ko tādu var darīt 2 cilvēki, es ar prieku piedāvātu pamēģināt. Vēlreiz.
honeybee -

> Jaunākais
> Arhivētais
> Draugi
> Par sevi


> Go to Top
Sviesta Ciba