Februāris 4., 2003


03:16 - sekojot vispārējam testu bumam:
I am 75% Tortured Artist

Angst, and bitter resentment drive me to create works that not a single idot will ever come close to grasping. Ah, the raw and unforgiving statements that bleed from my soul are so misunderstood.

Take the Tortured Artist Test at fuali.com

:)

(man šķiet, ir tā...)

04:21 - nja
šis (pēc times.lv statistikas ziņām) esot refereris uz manu lapu. (Tiem, kam slinkums klikšķināt, varu pateikt priekšā: spridzekļu izgatavošanas pamācības...)

Yahoo atrod Honey Bee Newsletter, Honeybee Robotics, Alaska HoneyBee Home Page, Honeybee Biology (ar visai detalizētiem bišu seksa aprakstiem & ilustrācijām), un vēl cita informācija par bitēm.
Mūzika: Akvarium - Nabljudatel

(2 teica | man šķiet, ir tā...)

07:12 - brainstorm jeb es ienīstu fotoseriālus
peldētāja peldētāja peldētāja es nevaru izkrist no aprites ne tagad es nevaru izkrist no aprites ne tagad pēc šī zaudējuma es vika vika vika kādēļ sapņos peldot nevar iznirt un ieelpot elpot dziļi dziļi dzelmē elpot kāpēc dziļi dzelmē nevar elpot kāpēc - tu saki krampis kāju sarāva ledains aukstums līdz pat sirdij nē ne tā tā bija tikai nākotne nākotne man pieskārās līdz pat sirdij dziļi dzelmē elpot nekustēties gaidīt aļģēs dūņās gaidīt īsto brīdi tumšu zivi peldam garām gaišu gaišu gaišu laterniņu acu priekšā tumši zaļā dzelmē skumjām acīm piena zivs tumšzeltaina piena zivs - dziļi dzelmē elpot peldēt kādēļ man ir jābūt tieši šeit

kādēļ man jābūt tieši šeit un tagad
un kādēļ man ir jābūt man
vai jūs nevarējāt
manā vietā izvēlēties kādu citu

(3 teica | man šķiet, ir tā...)

18:09
mans savādais bērns šonakt gulēja kādas 7 stundas no vietas, i ausi neceldams par to, ka viņš tā NEMĒDZ darīt. un tagad mierīgi dzīvojas pa gultiņu, ēst i neprasīdams. superpupervaronis.

bet vispār - arlabunakti. ar-la-bu-nak-ti. nemeklējiet mani, es esmu dzelmē.

radās skaista & utopiska ideja pārtulkot "Labirint otražeņij". smieklīgi patiesībā, bet, no otras puses, ja es nevienam šo tulkojumu nerādu........ ;)


// pamodos un atklāju draftu savā semadžikā

(9 teica | man šķiet, ir tā...)

18:17 - ko google saka...
inspirējoties no [info]smejmoona, paskatījos, ko ta par mani var uzzināt netā. atradu karikatūru, apcerējumu, domas par mīlestību, vāciski tulkotu dzejoli. pēdējo citēju:

Ich bin der Ballast meiner Flügel
damit sie nicht zum Himmel steigen
und verschwinden


1996, Deutsch von Matthias Knoll

(ņemts iz www.literatur.lv)
Mūzika: Linda - Severniy Veter

(1 teica | man šķiet, ir tā...)

20:12 - par lukjaņenko tulkojumu
klau, publiskai apspriešanai tiek nodota ideja par kopistisku Lukjaņenko "Atspulgu labirinta" tulkojumu.
metodes variants 1: katrs tulko savā nodabā, un no šiem tulkojumiem tiek izkristalizēts labākais
metodes variants 2: viens no tulkojumiem tiek ņemts par pamatu, pārējie komentāros iesaka labākus tulkojuma veidus, kas tiek ņemti vērā :)
metodes variants 3: līdzīgs 2-ajam, tikai katrs uzņemas savu daļu, t.i., darbi tiek dalīti godīgi :)

//off, bet ļoti gaidu komentārus, a to vienai bēdīgi :(
Mūzika: Skumju akmeni - Pilns naves vecums vientuliba

(6 teica | man šķiet, ir tā...)


Iepriekšējā diena [Arhivētais] Nākošā diena
honeybee - 4. Februāris 2003

> Jaunākais
> Arhivētais
> Draugi
> Par sevi


> Go to Top
Sviesta Ciba