ĀMEN būtu tad, ja šitā tulkotas regulas vai whatever smuki nonāktu līdz publicēšanai. Iedomājies, kā tautas garu paceltu? :PP Jo kaut vai fakts, ka šāds termins tika apstiprināts, norāda uz to, ka šai būšanā iesaistītie cilvēki ir zaudējuši spēju distancēti paraudzīties uz savu darbu un apjēgt, ka... nu, ka būtībā daudzi viņu risinājumi vienkārši... suck. Izmisīgi cenšos apjēgt, ka tie cilvēki , piemēram, šos pašus terminus "urķētājs" vai "velkdators" taču ir uztvēruši ar 100% nopietnību.
Bet nu ja par to nesavākto komisiju - izskatās pēc kārtējās situācijas, kad speciālistu līdzdalības trūkums noved pie divām dažādām terminoloģijām - tās, kas parādās tulkotajos dokumentos un tās, ko lieto viņi paši. Un tad atkal ir puņķi un asaras.
Bet nu ja par to nesavākto komisiju - izskatās pēc kārtējās situācijas, kad speciālistu līdzdalības trūkums noved pie divām dažādām terminoloģijām - tās, kas parādās tulkotajos dokumentos un tās, ko lieto viņi paši. Un tad atkal ir puņķi un asaras.