par to, kāpēc valoda mainās

« previous entry | next entry »
Aug. 17th, 2006 | 01:13 pm

vakar atcerējos, ka islandiešu valodā ir inspiratīvais patskanis u (reizēm au). tā ir tāda skaņa, kas rodas, velkot gaisu uz iekšu. es tev saku 'ju' (=jā pēc noliegumjautājuma kā FR 'si', DE 'doch'), paužot neticību.

kad cilvēks nodzīvo līdz septiņdesmit, inspiratīvais patskanis pazūd, jo tas prasa pārāk lielu piepūli. palatalizācija palielinās, bet aspirācija/vibrācija samazinās. tāpēc mēs vecumā svepstēsim un šļupstēsim, nevis svilpsim un rūksim.

inspiratīvā adaptācija esot divdesmitā gadsimta jauninājums. jebkurā gadījumā fonētiskā distance, mainoties paaudzēm, palielinās. tāpēc pat septiņdesmito gadu TV ieraksti liekas "jocīgi". lingvistiskas vienības pārmaiņas, tai pārvietojoties skaņu sistēmā, vienmēr izraisa citu vienību pielāgošanos, teica labovs*. šīs konkrētās pārmaiņas cēlonis manuprāt ir psiholoģiski semantisks [t. i., pirms divdesmitā gadsimta pietika ar jau esošajiem neticības paušanas mehānismiem, kas ir ekspiratīvi, intonatīvi un funkcionē vēl aizvien]. nākamā paaudze pārmaiņas vienmēr uztver kā normu. šī "reciklēšanās" arī ir pārmaiņu izraisītājs.

*the internal revolution of linguistic rules, bloomington, 1972

saite | ir ko teikt | Add to Memories


Comments {10}

judging the mice

(no subject)

from: [info]rasbainieks
date: Aug. 17th, 2006 - 04:33 pm
saite

kā man patīk tevi lasīt!

man ir ko teikt


Kemune

(no subject)

from: [info]kemune
date: Aug. 17th, 2006 - 04:44 pm
saite

tad jau arī j ir inspiratīvs

man ir ko teikt | diskusija


gedimmteversion

(no subject)

from: [info]gedimmteversion
date: Aug. 17th, 2006 - 05:16 pm
saite

laba doma. j gan ir puspatskanis :)

man ir ko teikt | pirmaak | diskusija


Kemune

(no subject)

from: [info]kemune
date: Aug. 17th, 2006 - 05:17 pm
saite

skaņa jau mainās arī līdzskaņiem, resp trokšņa elementiem. pamēģini š pateikt, ievelkot gaisu :)

man ir ko teikt | pirmaak


puasōns

(no subject)

from: [info]anonymous
date: Aug. 17th, 2006 - 05:44 pm
saite

Kino radītā "fonētiskā distance" nebūs vis tikai paaudžu vai psiholoģijas jautājums. Kino noteikti ne - lielākā daļa fonētisko izmaiņu tur radušās tehnisku manipulāciju rezultātā, sīku sinhronācijas nobīžu un ātrumu maiņas rezultātā.
Atceries intonāciju: "Nauri, tev jāspēlē mūsu komandā!"

man ir ko teikt | diskusija


gedimmteversion

(no subject)

from: [info]gedimmteversion
date: Aug. 17th, 2006 - 05:59 pm
saite

Nē, nē un nē. Tavs koments vēlreiz apstiprina Labova tēzi, ka runātāji savas dzīves laikā nekādas pārmaiņas nepamana, jo tās notiek pārāk lēni...

man ir ko teikt | pirmaak | diskusija


puasōns

(no subject)

from: [info]anonymous
date: Aug. 17th, 2006 - 06:06 pm
saite

Es tomēr uzskatu, ka tās ir divas dažādas, paralēlas parādības. Kino nobīdes (viena parādība) tikai pastiprina to otro (to, kuru dzīves laikā pats nemana).

Tāpat kā parasti jau nemana, cik tizla bijusi noteiktā laika apģērbu vai frizūru mode. Stils, ha ha

man ir ko teikt | pirmaak


gedimmteversion

(no subject)

from: [info]gedimmteversion
date: Aug. 17th, 2006 - 05:59 pm
saite

t.i., mēs maināmies tām līdzi...

man ir ko teikt | pirmaak


(no subject)

from: [info]tots
date: Aug. 18th, 2006 - 02:04 pm
saite

nez, ja mēs tā turpināsim gadijienā mūsu mazbērniem būs jāpārskaņo vecie kino šedevri? lai vispār spētu piekļūt niansēm.?...

man ir ko teikt | diskusija


gedimmteversion

(no subject)

from: [info]gedimmteversion
date: Aug. 18th, 2006 - 02:10 pm
saite

haha, jápalaizh subtitri

jæja, tottið mitt (uj, kaadu rupjiibu uzrakstiiju)

man ir ko teikt | pirmaak