23 Aprīlis 2018 @ 18:42
 
Ilgstoši dzīvoju ar pārliecību, ka tas cibas stiliņš, kad teikumu iesāk latviski, bet pabeidz angliski vai otrādi, ir tā paša iemesla dēļ, kāpēc afgāņu puisēnam bēgļu geto katrs otrais vārds bijā bļaģ un nahuj. Taču izrādās, ka nē. Tā esot smalka māksla, ko apgūst tādās vietās kā, piemēram, "Creative Writing Nometne". Vai tu jau pieteicies?
 
 
( Post a new comment )
[info]dejavu on 23. Aprīlis 2018 - 23:29
Ehmm... man tas gadās tāpēc, ka domāšana ir pārgājusi uz angļu valodu, rakstīt latviski, nozīmē domas tulkot, un reizēm aptrūkst enerģijas mēģināt izdomāt 'kā to pateikt latviski'.
(Atbildēt) (Link)