tad lūk, Karrs bija puisis, kurš pīpēja pa trim paciņām dienā, un visādi viņš nabags mēģināja atmest, un nekādi viņam nesanāca, un tad viņu piemeklēja atklāsme, viņš sāka smieties un beidza pīpēt. un pēc tam uzrakstīja grāmatiņu, nodibināja klīniku un sapelnīja miljonu :)
šitais šedevrs "Kā viegli atmest smēķēšanu" ir tulkots latviski, bet superderdzīgā tulkojumā. latviski nemaz nemēģināju, uzreiz smuki novilku krievu tekstu, kas atrodams uz katra stūra ar nosaukumu Аллен Карр. Легкий способ бросить курить.
nu, izlasīju, diennakti ķiķināju un viss. vairs nepīpēju, un, galvenais, nebija nekādu moku, nekādu lomku, vienkārši nepieklājīgi viegli tas viss notika (ņemot vērā, ka pirms tam biju metusi tā un šitā, tak bez rezultātiem, toties ar mokām).
ja izdodas pārvarēt nepatiku pret rakstības stilu un nemitīgo atkārtošanos, tas viss nostrādā. viņš aizvāc bailes no nepīpēšanas.
un nav vajadzīgs nekāds gribasspēks, nekādi plāksteri.
es kādreiz patērēju pa divām/divarpus paciņām diennaktī. nevarēju pastrādāt, ja nekas pirkstos/mutē nekūpēja. biju sev iedvesusi, ka bez cigaretes vispār ne teikuma normāli nevaru iztulkot. brrrr.
koka klucis Konstantīns - Komentāri
scriba librarius (lemurs) wrote 5. Decembris 2010, 12:16