13 Jūnijs 2009 @ 22:38
 
Viena no aizraujošākajām lasāmvielām ir subtitri televizora ekrānā. Mūždien uzzini ko jaunu, nereti pavisam negaidītu. Šodien, pimēram, noskaidroju, ka "beločka" latviski nozīmē "baltā pelīte". Bija vēl kaut kas ne mazāk satriecošs, taču toreiz to uzreiz nepierakstīju, un nu tas bezcerīgi aizmirsies. Vecums, ko padarīsi.
 
 
( Post a new comment )
[info]divi_g on 13. Jūnijs 2009 - 23:09
Ja runa ir par alkohola "beločku", tad tā arī ir.
(Atbildēt) (Link)
[info]chimera on 13. Jūnijs 2009 - 23:18
"красная корочка" - sarkanā vistiņa!
(Atbildēt) (Link)