|
Maijs 27., 2005
Comments:
vispār jau 'brother's' atšiferējas kā 'brother is'.
From: | lapsa |
Date: | 27. Maijs 2005 - 14:38 |
---|
| | | (Link) |
|
arī kā - Tu gribēji teikt
| From: | f |
Date: | 27. Maijs 2005 - 14:39 |
---|
| | | (Link) |
|
tā parasti nesaka. tad jau tur tikpat labi varētu būt brother has, bet tā taču, simt punktu, neraksta..
raksta, raksta. arī ar has var būt. pareizi lapsa teica - arī...
| From: | f |
Date: | 27. Maijs 2005 - 14:48 |
---|
| | | (Link) |
|
nu labi, to is vai has pēc konteksta var saprast, bet es gan neatceros tādu gadījumu un pati noteikti tā nerakstu - var iebraukt auzās :) |
|
|
Sviesta Ciba |