per silentium ad as†ra mille - [entries|archive|friends|userinfo]
باب

[ userinfo | sc userinfo ]
[ archive | journal archive ]

[Aug. 11th, 2011|07:19 pm]
Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
es vēl neesmu manījis nevienu latv. val. vārdnīcu, kurā pie šķirkļa siers būtu rakstīts — derog. krievs
ar smailiju vai bez
LinkLeave a comment

Comments:
[User Picture]
From:[info]dooora
Date:August 11th, 2011 - 07:32 pm
(Link)
man savulaik mīļākās vārdnīcas pirmas šķirklis bija архипиздрит
[User Picture]
From:[info]dooora
Date:August 11th, 2011 - 07:33 pm
(Link)
nezinu, vai tas aizskāra kādu arhimandrītu vai nē
[User Picture]
From:[info]gedimmteversion
Date:August 11th, 2011 - 08:47 pm
(Link)
es tev un tavai mātes līnijai par godu ielikšu latv.-islandiešu kabatas vārdnīcā (bez :), bet ar saīsinājumu 'niev.'
bestu kveðjur.
[User Picture]
From:[info]dooora
Date:August 11th, 2011 - 09:25 pm
(Link)
oho, tu pie tādas štrādā? kruto! (naïv, ne-niev.)
[User Picture]
From:[info]gedimmteversion
Date:August 12th, 2011 - 01:29 pm
(Link)
jā, bet iet uz priekšu lēni...
[User Picture]
From:[info]toadbeauty
Date:August 12th, 2011 - 11:40 am
(Link)
Tas jau bezmaz arhaisms. Vai ta mūZdienās tā vēl saka?
[User Picture]
From:[info]dooora
Date:August 13th, 2011 - 01:01 am

sieriņš Kārums

(Link)
es to vārdu pirmoreiz izdzirdēju Vecmīlgrāvī, 1974. gadā un tas mani joprojām nebeidz pārsteigt, tomēr līdz arhaismam vēl kāds gadu simtiņš būs vajadzīgs.