Bībele (1926.gada izdevums sadriskātos vākos, vecajā drukā, kāds ar skalpeli izgriezis visas 1.Mozus grāmatas lapas, bet pēc tam salicis atpakaļ, taču vienalga vienmēr izbirst), Ojārs Bušs, Vineta Ernstsone, Latviešu valodas slenga vārdnīca, Džons Faulzs. Dienasgrāmatas, 1.sējums un Lorensa Darela Prospero celle, kurai, iespējams, Tevis pamudināts, esmu noplēsis un izmetis cietos un riebīgos vākus.
(bez virsraksta) @ 18:51
anonymous commented on dienasgramata's post:
Bībele (1926.gada izdevums sadriskātos vākos, vecajā drukā, kāds ar skalpeli izgriezis visas 1.Mozus grāmatas lapas, bet pēc tam salicis atpakaļ, taču vienalga vienmēr izbirst), Ojārs Bušs, Vineta Ernstsone, Latviešu valodas slenga vārdnīca, Džons Faulzs. Dienasgrāmatas, 1.sējums un Lorensa Darela Prospero celle, kurai, iespējams, Tevis pamudināts, esmu noplēsis un izmetis cietos un riebīgos vākus.
Bībele (1926.gada izdevums sadriskātos vākos, vecajā drukā, kāds ar skalpeli izgriezis visas 1.Mozus grāmatas lapas, bet pēc tam salicis atpakaļ, taču vienalga vienmēr izbirst), Ojārs Bušs, Vineta Ernstsone, Latviešu valodas slenga vārdnīca, Džons Faulzs. Dienasgrāmatas, 1.sējums un Lorensa Darela Prospero celle, kurai, iespējams, Tevis pamudināts, esmu noplēsis un izmetis cietos un riebīgos vākus.