nu, meriam webster vārdnīca min tieši "woman" kā vienu no "cunt" nozīmēm, bet džekus tā sauc tikai nesen, šito jau Elsbergs stāstīja, ka tulkojis cunt kā pediņš. jocīgi, kāpēc pediņš? turklāt, ja pareizi saprotu, tad subkultūru žargonā cunt ir atzinīgs, nevis aizvainojošs lamuvārds
(bez virsraksta) @ 18:10
dienasgramata:
nu, meriam webster vārdnīca min tieši "woman" kā vienu no "cunt" nozīmēm, bet džekus tā sauc tikai nesen, šito jau Elsbergs stāstīja, ka tulkojis cunt kā pediņš. jocīgi, kāpēc pediņš? turklāt, ja pareizi saprotu, tad subkultūru žargonā cunt ir atzinīgs, nevis aizvainojošs lamuvārds
nu, meriam webster vārdnīca min tieši "woman" kā vienu no "cunt" nozīmēm, bet džekus tā sauc tikai nesen, šito jau Elsbergs stāstīja, ka tulkojis cunt kā pediņš. jocīgi, kāpēc pediņš? turklāt, ja pareizi saprotu, tad subkultūru žargonā cunt ir atzinīgs, nevis aizvainojošs lamuvārds