Bet man riebjas, ka cilvēki iestarpina latviešu tekstā frāzes vai vārdus angļu valodā. Kaut kā bieži pēdējos gados nākas redzēt. Nu, varbūt ne gluži riebjas, bet nepatīk/liekas smieklīgi. Kosmopolīti, poligloti mani mazie — kādā valodā frāze pirmā ienāca prātā, tādā arī saka, ko tur nopūlēties ar latviskošanu.
(bez virsraksta) @ 00:20
aardark commented on dienasgramata's post:
Bet man riebjas, ka cilvēki iestarpina latviešu tekstā frāzes vai vārdus angļu valodā. Kaut kā bieži pēdējos gados nākas redzēt. Nu, varbūt ne gluži riebjas, bet nepatīk/liekas smieklīgi. Kosmopolīti, poligloti mani mazie — kādā valodā frāze pirmā ienāca prātā, tādā arī saka, ko tur nopūlēties ar latviskošanu.
Bet man riebjas, ka cilvēki iestarpina latviešu tekstā frāzes vai vārdus angļu valodā. Kaut kā bieži pēdējos gados nākas redzēt. Nu, varbūt ne gluži riebjas, bet nepatīk/liekas smieklīgi. Kosmopolīti, poligloti mani mazie — kādā valodā frāze pirmā ienāca prātā, tādā arī saka, ko tur nopūlēties ar latviskošanu.