īstenībā jau katrs vārds ir iztulkots puslīdz pareizi, tikai tulkotājs nav redzējis filmu un ierunātāji nesaprot, par ko it runa
(bez virsraksta) @ 22:14
dienasgramata:
īstenībā jau katrs vārds ir iztulkots puslīdz pareizi, tikai tulkotājs nav redzējis filmu un ierunātāji nesaprot, par ko it runa
īstenībā jau katrs vārds ir iztulkots puslīdz pareizi, tikai tulkotājs nav redzējis filmu un ierunātāji nesaprot, par ko it runa