(bez virsraksta) @ 09:04
Aleksandrs Markins šorīt raksta: "Издательство АСТ в очередной раз переиздало Ремарка с моим предисловием 10-летней давности, с совершенно чудовищной фактической ошибкой, но я не буду говорить какой. На этот раз с декадентским рисунком на обложке. Ремарк вообще писатель очень выгодный для издателей, его, как я понимаю, можно печатать на какой угодно говённой бумаге, продавать в десятки раз дороже, чем он стоит, и все равно его будут покупать. И уж если я раз в несколько лет регулярно получаю от АСТа свои 5 тысяч руб. за переиздания, то интересно сколько же получают родственники переводчиков. Жалко, что его уже всего перевели на русский, а то бы я тоже что-нибудь перевел. Хотя, конечно, всегда можно сделать новый улучшенный перевод какого-нибудь ремарковского романа (правда сначала желательно улучшить сам оригинал, писатель-то хуевый). Или выпустить сборник его газетных репортажей с чемпионата мира по хоккею (странно что до этого еще никто не додумался)."
Var draudzīgi iebilst