Savulaik vectēvs, tulkodams šādus tādus "paviegla rakstura" romāniņus, bija savācis veselu "vārdnīcu" šiem priekšmetiem un procesiem, tagad mēģinu izdomāt, kur tā varētu būt palikusi, pārvācot mantiņas no vienas vietas uz otru, i nespēju vien iedomāties. Škrobe, vot.
(bez virsraksta) @ 18:39
misame commented on dienasgramata's post:
Savulaik vectēvs, tulkodams šādus tādus "paviegla rakstura" romāniņus, bija savācis veselu "vārdnīcu" šiem priekšmetiem un procesiem, tagad mēģinu izdomāt, kur tā varētu būt palikusi, pārvācot mantiņas no vienas vietas uz otru, i nespēju vien iedomāties. Škrobe, vot.
Savulaik vectēvs, tulkodams šādus tādus "paviegla rakstura" romāniņus, bija savācis veselu "vārdnīcu" šiem priekšmetiem un procesiem, tagad mēģinu izdomāt, kur tā varētu būt palikusi, pārvācot mantiņas no vienas vietas uz otru, i nespēju vien iedomāties. Škrobe, vot.