blond

Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
19:22: Pirmo reizi mūžā uzrakstīju kļauzu - Valsts Valodas centram.
Sanāca tā, ka radās iemesls zvanīt uz WizzAir kontakttālruni. Numurs, starp citu, vietējais, reģistrēts LV. Mājas lapu arī it kā piedāvā latviešu valodā ("it kā" tāpēc, ka diezgan ļodzīga tur tā valoda, bet nu labi, kas man, saprast var). Liels bija mans pārsteigums, kad automātiskais atbildētājs kā pirmo saziņas valodu piedāvāja krievu, kā otro - angļu, bet latviešu - vispār nepiedāvāja!
Es tiešām ļoti labi zinu krievu valodu, bet man bija grūti izskaidrot savu problēmu attiecīgajos terminos ļoti nelaipnajai un ātrrunā tarkšķošai operatorei.
Vai tas ir likumīgi?

P.S. Dace Rukšāne man tviterī iekomentēja, ka viņai, izvēloties angļu valodu, arī esot atbildējis operators krievu valodā.

Comments

[User Picture]
From:[info]elina
Date:9. Maijs 2013 - 19:38
(Link)
man liekas,ka privātais var darīt,kā grib.
tur drīzāk nevis vvc, bet kaut kāds patērētāju aizsardzības birojs jāpiesaista - nu,ka maldināšana - it kā ir latviski, bet nav.
[User Picture]
From:[info]blond
Date:9. Maijs 2013 - 19:51
(Link)
kas, tavuprāt, ir "privātais"?
mans uzņēmums arī ir privāts (viesnīca), bet valodas komisija uzklupa tam, ka dažas norādes viesnīcā nebija latviešu, bet tikai angļu valodā.
[User Picture]
From:[info]elina
Date:9. Maijs 2013 - 20:32
(Link)
jā, tur ir tā,ka, ja ir angļu/ķīniešu, utt.,tad jānorāda arī latviešu. nu, nevar tikai vienā svešvalodā un pie tam latviešu val. jābūt lielākam vai tādā pašā izmērā.


[User Picture]
From:[info]blond
Date:9. Maijs 2013 - 20:37
(Link)
jā, jā, mēs visu šito izgājām. tīri grafiskā dizaina dēļ sākumā uzlikām tikai angliski, bet nu nācās visu labot.
[User Picture]
From:[info]mazeltov
Date:10. Maijs 2013 - 14:45
(Link)
Pagājšgad, ja nekļūdos, bija skandāls par vienu Jūrmalas ēstuvi, kurai nosaukums kirilicā. Man šķiet, ka tie uzlika treknu p uz aizrādījumu, ka tas nav pēc noteikumiem. Bet nu jā, tu jau savējais, latvietis, tevi var drāzt, tu jau Putinam nesūdzēsies :)
From:[info]dute
Date:9. Maijs 2013 - 19:52
(Link)
nu nu, vai gan tā būs, ka privātais var darīt kā grib
[User Picture]
From:[info]perkons
Date:9. Maijs 2013 - 19:59
(Link)
Vispār incants jautājums. JO — piemēram, ielidojot Rīgas lidostā, informācija par pārsēšanos un citām lietām tiek paziņota angļu un konkrētās aviokompānijas mājas valodā. Tas ir — ja tas nav eirboltiks, dzirdēs angļu un somu; turku; čehu u.c. valodas.
From:[info]formica
Date:9. Maijs 2013 - 20:04
(Link)
http://wizzair.com/en-GB/useful_information/schedule_change/


izskataas, vinji valodas izveelas kaa pagadaas
[User Picture]
From:[info]blond
Date:9. Maijs 2013 - 20:08
(Link)
Mjā, nu bet tur nepareizi norādīts, ka LV latviešu valoda.
Powered by Sviesta Ciba