Prof. Biezpientaures pētījumu centrs -

8. Okt 2008

22:24

Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry

Veltīgi, nudien veltīgi es vairākas stundas lasīju kovodstvo sadaļas recenzijas. Šodien man visi saiti liekas pilnīgs sūds (cibas komandrindas interfeiss neskaitās, tāpat kā browseris lynx), un uz ielas bija sajūta ka es esmu šīs pelēki-raibās, saburzītās masas pašā centrā, vienīgais kas mani vēl glābj ir fakts ka nenēsāju melnus vīriešu stringus un nesmaržojos ar vienādi sintētiski smaržojošajiem ūdeņiem. Pārējais ir pilnīgs bankrots.

Ir acīmredzami, ka vide ietekmē subjektu. Kā lai izdzīvo mikrorajonā, kur vide ir apģērbu viltojumu, mākslīgu pupu un matu, suņu sūdu, leksusu, veikalu-angāru un netīru kāpņu ietvju maisījums? Kā lai izdzīvo ciematā, kura vienīgā atšķirība no otra tāda paša Rīgas otrā malā ir mākslinieciskais epitets, uz kura balstīta reklāmas kampaņa? Paliek sajūta, ka viss, itin viss apkārt ir viltots. Glābj tikai mājas, mājinieki un vakariņas.

Ja cilvēkam pastāvīgi ir tāda jūtība pret sīkumiem un niansēm kā pieprasītam dizainerim vai atzītam gleznotājam (nejaukt ar trolejbusa parka darbinieku, kas brīvajā laikā taisa "dzīvokļu dizains eirostilā"), tad es nebrīnos ka viņiem dzīvot ir grūti. Tādā fiziskā nozīmē, es domāju. No šāda viedokļa ir tikai viens solis līdz teorijai, ka pastāvošā pelēcība ir prasmīgi uzbūvēta sistēma, kurā cilvēki lopiski eksistē, peldot no viena stimula līdz nākamajam, pa ceļam pieliekot plecu lielā riteņa griešanā.

(2 raksta | ir doma)

Comments:

[User Picture]
From:[info]ob
Date:9. Oktobris 2008 - 06:22
(Link)
The sure sign of the general decline of an art, is the frequent occurence, not of deformity, but of misplaced beauty.

Thomas Babington Macaulay
(Reply to this)
[User Picture]
From:[info]sirdna
Date:9. Oktobris 2008 - 06:48

Frasier

(Link)
Martin (throwing down his napkin): Alright. That's it. I had enough of you two jackasses. I spent the whole night listening to you makin' cracks about the food, and the help. Well, I got news for you. People like this place. I like this place. And when you insult this restaurant you insult me. ...You know, I used to think you two took after your mother, liking the ballet and all that. But your mother liked a good ball game, too. She would even have a hot-dog once in a while. She may have had fancy taste but she had too much class to ever make me or anybody else feel second-rate. If she saw the way you two behaved tonight she'd be ashamed. I know I am.

(Martin leaves the restaurant.)
(Reply to this)