Shelly -

Mar. 3rd, 2009

10:49 am

Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry

Nolēmu noskaidrot, kas īsti tiek domāts ar apzīmējumu "Pilsētas velosipēdi", un ar pirmo piegājienu (pirmo klikšķi gūglī) atklāju pārsteidzošo faktu, ka "Pilsētas Velosipēdi. Šīs klases velosipēdi ir speciāli konstruēti, lai nodrošinātu drošu un ērtu braukšanu ārpus pilsētas"*
Izklausās briesmīgi loģiski.
* http://www.bikes.lv/focuscitybikes/index.html

(3 comments | Leave a comment)

Comments:

[User Picture]
From:[info]f
Date:March 3rd, 2009 - 10:59 am
(Link)
"un pilsētā brīvdienās"... ar ko ārpus pilsēta un pilsēta brīvdienās ir tik līdzīgas? pilsētā pēkšņi saaug pakalni?
(Reply to this)
[User Picture]
From:[info]sirdna
Date:March 3rd, 2009 - 11:05 am
(Link)
Labticīgi pieņemu, ka angliski bija "out to the city", kas attiecīgi tika pārtulkots.
(Reply to this)
[User Picture]
From:[info]kini
Date:March 3rd, 2009 - 11:37 am
(Link)
:))
Tas tā vairāk domāts kā pretstats kalnu velo :) Un sauc jau visādi - pilsētas, ielas ( http://www.expressshop.lv/lv/Bicycles/City_Bicycles ), tūrisma ( http://veloriga.lv/?ct=velotipi )... utml
(Reply to this)