ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - no lv uz eng
[info]iztulko
[info]citizen_erased
Add to Memories
Tell A Friend
no lv uz eng

Labdien. Man radās problēma iztulkot konkrēto frāzi "darbā padziļināti tiek aplūkoti tādi līgumi kā " (kontekstam, jo problēma tikai ar  "padziļināti") uz angļu valodu.

Vai "Bakalaura darba tēma" būtu "The topic of bachelor "?

Paldies.

Comments
From: [info]greeta Date: 3. Decembris 2006 - 17:32 (Pastāvīgā saite)
šai kontekstā var lietot "extended"
From: [info]greeta Date: 3. Decembris 2006 - 18:30 (Pastāvīgā saite)
ā! tam "bachelor" vēl pieāķē "essay" klāt
daarta From: [info]daarta Date: 3. Decembris 2006 - 18:30 (Pastāvīgā saite)
man arī vienīgais nāk prātā "extended". this paper shows an extended look to ....

es esmu tikai bakalauru ieksh franchu valodas rakstiijusi, taa ka otro nav ne jausmas
From: (Anonymous) Date: 3. Decembris 2006 - 20:51 (Pastāvīgā saite)

man bija taa

The Bachelor thesis
pzrk From: [info]pzrk Date: 3. Decembris 2006 - 21:01 (Pastāvīgā saite)

Re: man bija taa

Atbalstu šo variantu. Tomēr, to papildinot, es teiktu, ka "Bachelor thesis" primārā nozīme ir "Bakalaura darbs", bet "bakalaura darba tēma" būtu "topic of bachelor thesis".

Par to frāzi - mans variants būtu "The thesis provides deep[er] insight into such contracts as".
From: [info]greeta Date: 3. Decembris 2006 - 21:28 (Pastāvīgā saite)

Re: man bija taa

thesis statement- tas ir tas, ko tu tai darbā izvirzi un mēģini pierādīt/noskaidrot. topic ir tēma- tas par ko vispār tiek rakstīts- tā vispārīgi. piemēram, topic- kāmīši/kāmīšu vairošanās. thesis- kāmīšu populācija strauji sarūk piesārņojuma dēļ
pzrk From: [info]pzrk Date: 4. Decembris 2006 - 10:33 (Pastāvīgā saite)

Re: man bija taa

Piekrītu. Tomēr es gribētu uzsvērt, ka thesis var būt gan šis thesis statement - "kāmīšu populācija strauji sarūk piesārņojuma dēļ", gan thesis kā [bakalaura] darbs kopumā.
puuce From: [info]puuce Date: 4. Decembris 2006 - 11:09 (Pastāvīgā saite)
"in greater detail", manuprāt, ir formulējums, kuru šajā sakarā izmanto visbiežāk.
Es neizmantotu bachelor nemaz, bet vienkārši theses.
8 gab. or komentēt
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Oktobris 2024
12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031
saites