ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata -
[info]iztulko
[info]spuldziite
Add to Memories
Tell A Friend
esiet laipni, iztulkojiet:

the prevalence of the concept owes much to the work of the psychiatrist and his work pshopathia exualis.

tas būtu:
par jēdziena izplatīšanu liels paldies būtu jāsaka attiecīgajam psihiatram un viņa darbam.
ja?
Comments
zimbabve From: [info]zimbabve Date: 15. Aprīlis 2007 - 12:12 (Pastāvīgā saite)
Diez vai der "izplatīšana", drīzāk "popularitāte", vai "plaša atpazīstamība".

Es teiktu tā - "Jēdziena izplatības pamats lielā mērā ir xxx psihiatrs un viņa darbs xxx."

Padomāšu vēl.
From: [info]spuldziite Date: 15. Aprīlis 2007 - 12:23 (Pastāvīgā saite)
m, paldies. :)
aleja From: [info]aleja Date: 15. Aprīlis 2007 - 14:03 (Pastāvīgā saite)
Par jēdziena popularitāti jāpateicas psihiatram xxx un viņa darbam xxx. Vēl normālāk būtu: Jēdziens ir kļuvis plaši pazīstams, pateicoties.....
3 gab. or komentēt
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Oktobris 2024
12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031
saites