ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - arābi
[info]iztulko
[info]bunga
Add to Memories
Tell A Friend
arābi
Kad nopirku mobilo, tam jau bija podziņas ar alternatīvo rakstu (arābu?indiešu?) valodā. Laiku pa laikam atskan atgādinājums ar uzrakstu "Raha seativend". Ko tas varētu nozīmēt, ko tas iepriekšējais saimnieks centies atcerēties?
Comments
From: [info]memento Date: 16. Novembris 2006 - 14:36 (Pastāvīgā saite)
Drīzāk jau kaut kas igauniski, "raha" varētu būt "nauda"..
dejavu From: [info]dejavu Date: 16. Novembris 2006 - 15:20 (Pastāvīgā saite)
Vai somiski.
crescendo From: [info]crescendo Date: 16. Novembris 2006 - 16:00 (Pastāvīgā saite)
drīzāk igauniski gan. -vend būtu -brālis.

From: [info]po Date: 16. Novembris 2006 - 16:46 (Pastāvīgā saite)
Šķiet, varētu būt - "aizvest brālim naudu"
From: [info]bunga Date: 16. Novembris 2006 - 19:47 (Pastāvīgā saite)

:-)

Tad nu gan puisis no lielas ģimenes, kādas četras reizes jau brāļiem naudu vedis.
5 gab. or komentēt
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Oktobris 2024
12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031
saites