Mar. 22., 2014 | 08:19 pm
No:: parafraaze
Jā :) (es gan varbūt neprecīzi izteicos, jūtas (vismaz akadēmiskā skatījumā) ir lielā mērā subjektīvas arī latviskajā tulkojumā)
Ap šo brīdi man liekas, ka atšķirība ir lielā mērā kultūrās. Daudzkur akadēmiskajā literatūrā angļu valodā tas, ko mēs saucam par jūtām, tiek definēts par "complex emotions" (skat.Oatley&Johnson-Laird), dažkārt vienkārši par emotions (W.G.Parrott). Citur atkal ir arī tas pats "feelings". Krievi un latvieši savukārt ļoti uzmanīgi tipiski atšķir vienu no otra. Tas vienkārši nozīmē nedaudz lielāku čakaru, un es cerēju vieglāk izbraukt cauri. :D
Ap šo brīdi man liekas, ka atšķirība ir lielā mērā kultūrās. Daudzkur akadēmiskajā literatūrā angļu valodā tas, ko mēs saucam par jūtām, tiek definēts par "complex emotions" (skat.Oatley&Johnson-Laird), dažkārt vienkārši par emotions (W.G.Parrott). Citur atkal ir arī tas pats "feelings". Krievi un latvieši savukārt ļoti uzmanīgi tipiski atšķir vienu no otra. Tas vienkārši nozīmē nedaudz lielāku čakaru, un es cerēju vieglāk izbraukt cauri. :D