Jun. 8., 2012 | 02:51 pm
No:: auksts_entelekt
Iztulkojiet, lūdzu, šī sakamvārda jēgu:
“Седина в бороду - бес в ребро”.
UPD:laikam pašai pieleca. Uz vecumu gribas nedarbus darīt?
“Седина в бороду - бес в ребро”.
UPD:laikam pašai pieleca. Uz vecumu gribas nedarbus darīt?