heartstripper

Nov. 8., 2005 | 03:32 pm
No:: heartstripper

"itāliešu", ja runa ir par mūsdienu Itālijas iedzīvotājiem, pilsoņiem, valstspiederīgajiem. "itāļi" i kaut kāda jau izmirusī cilts.
Īsāk sakot, pareizi ir "itāliešu", tā tiek lietots arī oficiālajos tulkojumos.

# | view all comments


Reply

No:
( )Anonīms- ehh.. šitajam cibiņam netīk anonīmie, nesanāks.
Lietotājvārds:
Parole:
Temats:
Tematā HTML ir aizliegts
  
Ziņa: