Apr. 17., 2009 | 10:07 pm
No:: anonīmiķis

Nezinu kā tas tulkots latviski iepriekš.
´Giftas' ir precējušies, precēti, laulāti
Dygdens lön ir burtiski tulkojot 'labdara alga' (nepateicība)

# | view all comments


Reply

No:
( )Anonīms- ehh.. šitajam cibiņam netīk anonīmie, nesanāks.
Lietotājvārds:
Parole:
Temats:
Tematā HTML ir aizliegts
  
Ziņa: