begemots

Feb. 21., 2009 | 05:44 pm
No:: begemots

principā tā arī ir.

"pussy" mēdz izmantot runājot par sieviešu dzimumu (vai šī dzimuma pārstāvi) un nedomājot neko īpaši sliktu. Taču norāde vairāk vai mazāk tieši pasvītro dzimumu.

"twat" būs pa lielam tomēr lamuvārds, pie tam izskatās, ka ar to mēdz apzīmēt tādu liderīgu, lempīgu vīrieti.

sal.

"I need some pussy tonight" - +/- varētu tulkot kā "man vajag kādu (sievieti), ko šonakt izdrāzt".

nekad šai vietā neesmu redzējis "twat".

Toties ar "You, twat..." mēdz izteikt savu novērtējumu par tieši vīrieti. "ak tu pajoliņš tāds!"

Pēc rupjības: cunt > twat > pussy

# | view all comments


Reply

No:
( )Anonīms- ehh.. šitajam cibiņam netīk anonīmie, nesanāks.
Lietotājvārds:
Parole:
Temats:
Tematā HTML ir aizliegts
  
Ziņa: