nenormaaliigaa

Feb. 16., 2007 | 01:34 pm
No:: nenormaaliigaa

Nu tie ir kļuvuši par sugas vārdiem. Būtībā es vēlējos pateikt tikai to, ka droši vien kāds aizvērsturisks cilvēks ieraudzīja šo augli/dārzeni un izdomāja tam nosaukumu, kas iespējams neko nenozīmē, bet vienkārši labi skan. Tajā brīdī tas manā skatījumā bija kā īpašvārds. Vēlāk šo augli iepazina plašākā pasaulē un tas kļuva par sugas vārdu (jā, ok, piekrītu, es nekorekti izmantojo jēdzienu "īpašvārds", bet nu...kam negadās ātrumā samisēties), taču joprojām paliek netulkots. Turpretī "fails" ir tulkojams - gluži tāpat kā "roka" un "kāja".

However, man nav nekas pret nelatvisku vārdu lietošanu - es vienkārši nezināju, ka tas ir oficiāli atzīts kā latvisks vārds.

# | view all comments


Reply

No:
( )Anonīms- ehh.. šitajam cibiņam netīk anonīmie, nesanāks.
Lietotājvārds:
Parole:
Temats:
Tematā HTML ir aizliegts
  
Ziņa: