Jan. 11., 2007 | 09:20 pm
No:: diana
Tā kā jūsu diskusijas es diemžēl īsti nesapratu, jo nespēju iedziļināties krievu tekstā (es ļoti lēni lasu krieviski, tāpēc varu šad tad iztulkot tikai DVD vāciņus, kur ir maz teksta, un arī tad gandrīz vienmēr vajadzīga vārdnīca), tad es pagaidām palieku pie tiri-piri.
Baigi grūti tas viss. Stulbākais būs, ka es ilgi nopūlēšos, pētīšu vārdus utt., uzrakstīšu, iznāks DVD, un tad es atklāšu, ka patiesībā nosaukums sen jau ir iztulkots, visiem zināms kā, piemēram, "Šurum-burum", un mani linčos par pilnīgi nejēdzīgu variantu. :)))
Tāpēc es te tirdu to Cibas tautu, jo daudzi te labi orientējas krievu valodā un kultūrā.
Baigi grūti tas viss. Stulbākais būs, ka es ilgi nopūlēšos, pētīšu vārdus utt., uzrakstīšu, iznāks DVD, un tad es atklāšu, ka patiesībā nosaukums sen jau ir iztulkots, visiem zināms kā, piemēram, "Šurum-burum", un mani linčos par pilnīgi nejēdzīgu variantu. :)))
Tāpēc es te tirdu to Cibas tautu, jo daudzi te labi orientējas krievu valodā un kultūrā.