vagabomzis

Apr. 2., 2006 | 08:45 pm
No:: vagabomzis

Nē, "splīns" nav nekāds tulkojums. Vai varbūt Tev šķiet, ka arī vārdi "fragments", "diskusija" , "bilance" un tamlīdzīgie - tie ir tulkojumi?

Un izlasi pati to wikipēdijas rakstu. Izskatās,ka Tev noderētu :)
Varbūt tomēr paskaidrosi, kāda sasaiste "splīnam" ar "art deco"? Kaut kā nesaskatu. Lūdzu, pacenties, mīļum ;)

# | view all comments


Reply

No:
( )Anonīms- ehh.. šitajam cibiņam netīk anonīmie, nesanāks.
Lietotājvārds:
Parole:
Temats:
Tematā HTML ir aizliegts
  
Ziņa: