pajautā! -
Jaunākais
Members
Arhivētais
Noteikumi < IEVĒROT!
Lietojiet virsrakstus!
[yeux_glauques]
[
#
]
Un birkas! (tagus)
Izmantotās birkas
Kopienas noteikumi
Ierakstīt savu jautājumu
Specializētas komūnas:
VAJAG!
KUR NOPIRKT?
IZTULKO!
« previous entry
|
next entry »
Aug. 24., 2018 | 02:54 pm
posted by:
ulvs
in
pajautaa
Kā latviski visskanīgāk pārtulkot teicienu double-edged sword?
#
|
jā, ir doma!
|
Add to Memories
Comments {13}
from:
yeux_glauques
date:
Aug. 25., 2018 - 11:16 am
#
mans domāt mazliet atšķiras lietojums. koks ar diviem galiem ir ktkas tāds, kam ir labās un sliktās īpašības
double edged sword - something that has or can have both favorable and unfavorable consequences
Atbildēt
|
Iepriekšējais
from: yeux_glauques
date: Aug. 25., 2018 - 11:16 am
#
double edged sword - something that has or can have both favorable and unfavorable consequences
Atbildēt | Iepriekšējais