Sep. 20., 2017 | 04:40 pm
No:: rugetta
tulkotajā daiļliteratūrā ļoti bieži esmu redzējusi 'pinky' (mazo rokas pirkstiņu, vai attiecīgi kājai 'pinky toe') nodēvētu par 'rozīgo' vai 'iesārto' pirkstu. šo atkodu apmēram 15 gadu vecumā un tā brīnījos, ka pat šobaltdien nevaru aizmirst.
un 'swearing' - 'zvērēja', lai gan no konteksta var lieliski saprast, ka patiesībā tā ir lamāšanās
un 'swearing' - 'zvērēja', lai gan no konteksta var lieliski saprast, ka patiesībā tā ir lamāšanās