Patoss vs Pathos
Jul. 21., 2017 | 05:47 pm
No:: aai
Vienkārši moka ziņkāre (un arī pieļautā kļūda sarunā ar angli, smadzenēm tobrīd domājot latviski (rakstot WhatsApp ziņu latviski), bet esot angliskā vidē) - svešvārdam "patoss" un pathos (angliski) taču ir vienāda izcelsme, ne? Taču nozīmes pielietojumā ir teju pretējas:
Pathos is a quality of an experience in life or a work of art that stirs up emotions of pity, sympathy and sorrow.
Patoss - kaislīga jūsma, aizgrābtība, ļoti liela pacilātība.
Kā nākas?
Pathos is a quality of an experience in life or a work of art that stirs up emotions of pity, sympathy and sorrow.
Patoss - kaislīga jūsma, aizgrābtība, ļoti liela pacilātība.
Kā nākas?