ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - Komentāri
Pirmajā punktā man svarīgākais škiet tas, ka pats sev kvalitatīvi veikt korektūru nevar. Diemžēl ne vienmēr tulkotājs pats var pamanīt to, ka teiktums nav īsi gluds vai ir pārprotams, un citus sīkumus.
Pašai ir vairākkārt nācies saņemt no korektora tulkoto tekstu atpakaļ, lai es varētu apskatīties, kas manā, pašu ļoti apmierinošajā, tulkojumā nav bijis tik skaisti, kā vajadzētu būt.

Iesaku paplašināties :)

Reply

No:
Lietotājvārds:
Parole:
Ievadi te 'qws' (liidzeklis pret spambotiem):
Temats:
Tematā HTML ir aizliegts
  
Ziņa:

Esi modrs! Lietotājs ir ieslēdzis anonīmo komentētāju IP adrešu noglabāšanu..
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Marts 2026
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031
saites