ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata -
daarta
[info]iztulko
[info]daarta
Add to Memories
Tell A Friend
Comments
nevermind From: [info]nevermind Date: 20. Februāris 2007 - 20:25 (Pastāvīgā saite)
ā, nu re, tajā pašā toyota lapā ir terminu vārdnīca [http://www.toyota.lv/innovation/technology/glossary/index.asp], viņiem tā tehnoloģija saucas D-4D.
smieklīgi, ka terminus viņi puslīdz sakarīgi latvisko un piedāvā "Izmantojiet tālāk dotās Glosārija saites, lai vairāk uzzinātu par galvenajām tehnoloģijām." :D
daarta From: [info]daarta Date: 20. Februāris 2007 - 22:31 (Pastāvīgā saite)
paldies liels. es noleemu atstaat common-rail un ljaut renault pashiem izveeleeties, vai un kaa sho terminu tulkot, ja reiz franciskajaa variantaa tomeer bija tas pats common-rail.
nevermind From: [info]nevermind Date: 20. Februāris 2007 - 22:58 (Pastāvīgā saite)
heh, renault lapā es ar skatījos un secināju, ka tā ir tapšanas stadijā un nekā noderīga nebūs :)
daarta From: [info]daarta Date: 20. Februāris 2007 - 23:07 (Pastāvīgā saite)
manaa paarzinjaa vairaak "lietotaaja rokasgraamatas", nekaa termini lapai, bet visticamaak viens avots vien buus
6 gab. or komentēt
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Oktobris 2024
12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031
saites