ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - termins
[info]iztulko
[info]marta_trauma
Add to Memories
Tell A Friend
termins
Comments
From: [info]ninona Date: 1. Decembris 2006 - 16:39 (Pastāvīgā saite)
Un ko tas dod?

Atrast, kas tas ir nav grūti, arī es apskatījos, bet jautājums taču ir - kā tas ir latviski / kā pateikt latviski. :)
From: [info]marta_trauma Date: 1. Decembris 2006 - 16:45 (Pastāvīgā saite)
tas dod to, ka "mans" EO komandē bataljonu, tātad viņam ir majora pakāpe, tātad es drīkstu viņu saukt par majoru nevis par mistisku oficieri, kas iespējams latviešu valodā neeksistē.
From: [info]ninona Date: 1. Decembris 2006 - 16:49 (Pastāvīgā saite)
Oficieru vispār latviešu valodā nav (ja nu vienīgi tajā, kas mēģina kādai citai valodai pieslieties).

Bet labi, ka kaut kāds variants ir iegūts. Drīkstēji arī uzreiz norādīt, ko tas cilvēks dara, lai nejauktu galvu :)
10 gab. or komentēt
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Februāris 2026
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
saites