ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata -
anonymous
[info]iztulko
[info]anonymous
Add to Memories
Tell A Friend
Kā latviešu valodā būtu jādēvē Barrier troops jeb Заградительный отряд?
Comments
tante From: [info]tante Date: 12. Jūnijs 2019 - 09:45 (Pastāvīgā saite)
sedzošā (nosedzošā) vienība???
anonymous From: [info]anonymous Date: 12. Jūnijs 2019 - 09:50 (Pastāvīgā saite)
Kaut kā neizklausās pēc tā, kas tas ir - proti atkāpšanās novēršana, draudot nošaut.
tante From: [info]tante Date: 12. Jūnijs 2019 - 10:36 (Pastāvīgā saite)
tieši tas arī ir - priekšējās dzīvās gaļas rindas, kuras sedz aizmugurējos īstos kaujiniekus..
tante From: [info]tante Date: 12. Jūnijs 2019 - 10:41 (Pastāvīgā saite)
paprovē pameklēt internetā kaut ko latviešu valodā par pagājušā gadsimta kariem - noteikti kaut kur jābūt kaut kam līdzīgam...
From: (Anonymous) Date: 12. Jūnijs 2019 - 16:36 (Pastāvīgā saite)
sauc par nogriezējiem vai nogriezēju vienības

nogrieza no atkāpšanās iespējām pašā saknē ;)
indulgence From: [info]indulgence Date: 15. Jūnijs 2019 - 14:38 (Pastāvīgā saite)
aizsprosta vienība
6 gab. or komentēt
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Augusts 2019
123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
saites