ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - Komentāri
dooora
wild vetch, Vicia Sibthorpii
Lidells un Skots apgalvo, ka arakss esot Vaira Vika Vīķe vai vīķis, mežonīgais, tb. savvaļas.

Pussala bijusi pazīstama ar šādu nosaukumu jau Strabōna laikā, t.b. ap mūsu ēras sākumu.

Ciemats nosaukumu acīmredzot mantojis no pussalas un/vai vice vīķe versa.

Vīriešu dzimtes galotnes -ος (-os) un -ας (-as) latviešu valodā atveido ar -s:
-ος -s Αλέξανδρος Aleksandrs
-ας Βίκτωρας Viktors

avots, pdf.

tb, man sanāk Araksa pussala, Araksa rags un Arakss (ciems). bet kā ir Autoritatīvajā izdevumā, aizvien nezinu.

Reply

No:
Lietotājvārds:
Parole:
Ievadi te 'qws' (liidzeklis pret spambotiem):
Temats:
Tematā HTML ir aizliegts
  
Ziņa:

Esi modrs! Lietotājs ir ieslēdzis anonīmo komentētāju IP adrešu noglabāšanu..
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Februāris 2026
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
saites