ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - Komentāri
gedimmteversion
cos' you wake up or from a state.
but, if the verb is used as a transitive verb, it only means 'modināt'.

varbūt tur ir runa par kaut kādu iesaldētu ķermeņu modināšanu.
vispār tas ir rakstīts sakainā angļu valodā.
plašāks konteksts vajadzīgs, tad būs redzams, kas vainas.

Reply

No:
Lietotājvārds:
Parole:
Ievadi te 'qws' (liidzeklis pret spambotiem):
Temats:
Tematā HTML ir aizliegts
  
Ziņa:

Esi modrs! Lietotājs ir ieslēdzis anonīmo komentētāju IP adrešu noglabāšanu..
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Decembris 2025
123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031
saites