arī man gadās, ka vajag kaut ko iepļeckāt, lai izskatītos, ka ir labots, bet tulkojums kopumā ir OK un ir grūti kaut kur piekasīties. tomēr tādos gadījumos es nerakstu klāt "grammar" un "major mistake". tā nu sāku domāt, varbūt ir kāds likums, kas daļai nozares ir sen zināms.
|