ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - Komentāri
extranjero
Reāli pašnodarbinātā tulkotāja darbs ir ļoti komplicēts. Lingvista prasmes ir tikai maza daļa no tā, un ir jāprot gan komunicēt ar klientiem, gan reklamēt sevi, gan prast vienoties par cenu, izprast uzņēmumu darbību specifiku, kā arī vest savu grāmatvedību, izrakstīt rēķinus, iesniegt atskaites, izprast dažādas maksājumu sistēmas utt. Praktiski tas ir lietas, kuras uzņēmumā parasti dara vairāki cilvēki. Pašnodarbinātā apjomi gan nav lieli, bet šīs dažādās prasmes ir tik un tā vajadzīgas. Reti kurš cilvēks spēj būt tik daudzpusīgs, tāpēc ir grūti to visu ideāli nomenedžēt.

Reply

No:
Lietotājvārds:
Parole:
Ievadi te 'qws' (liidzeklis pret spambotiem):
Temats:
Tematā HTML ir aizliegts
  
Ziņa:

Esi modrs! Lietotājs ir ieslēdzis anonīmo komentētāju IP adrešu noglabāšanu..
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Decembris 2025
123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031
saites