ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - Komentāri
extranjero
Reāli pašnodarbinātā tulkotāja darbs ir ļoti komplicēts. Lingvista prasmes ir tikai maza daļa no tā, un ir jāprot gan komunicēt ar klientiem, gan reklamēt sevi, gan prast vienoties par cenu, izprast uzņēmumu darbību specifiku, kā arī vest savu grāmatvedību, izrakstīt rēķinus, iesniegt atskaites, izprast dažādas maksājumu sistēmas utt. Praktiski tas ir lietas, kuras uzņēmumā parasti dara vairāki cilvēki. Pašnodarbinātā apjomi gan nav lieli, bet šīs dažādās prasmes ir tik un tā vajadzīgas. Reti kurš cilvēks spēj būt tik daudzpusīgs, tāpēc ir grūti to visu ideāli nomenedžēt.

Reply

No:
Lietotājvārds:
Parole:
Ievadi te 'qws' (liidzeklis pret spambotiem):
Temats:
Tematā HTML ir aizliegts
  
Ziņa:

Esi modrs! Lietotājs ir ieslēdzis anonīmo komentētāju IP adrešu noglabāšanu..
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Marts 2024
12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31
saites