ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - Komentāri
Var jau ņemt un padomāt precīzāk par teksta mērķa (vai ticamāko) auditoriju, bet man domāt, ka lasītājs nav nemaz tik muļķis un savilks tās -gātana, -torgets un citas vārdu beigas kopā ar jēgu. Pati reiz tulkoju (gan no citas valodas, bet problēma identiska) kā, piem. Svenskagatan iela. Kā teica pieredzējušāka tulkotāja, tā manāmi traki tas izklausās un varbūt traucē jau tikai tiem, kas valodu zina. Lielākā daļa nezinās.

Reply

No:
Lietotājvārds:
Parole:
Ievadi te 'qws' (liidzeklis pret spambotiem):
Temats:
Tematā HTML ir aizliegts
  
Ziņa:

Esi modrs! Lietotājs ir ieslēdzis anonīmo komentētāju IP adrešu noglabāšanu..
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Marts 2024
12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31
saites