ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - Komentāri
extranjero
Uz sitiena nepateikšu un būs jāmeklē, bet tā kā pats visu laiku sekoju līdzi šādām niansēm, tad skaidri atceros, ka jau pirms pāris gadiem bija līdzīgs jautājums, laikam, VVC, un viņi atbildēja, ka vēsturiski šāds dalījums bija, bet, vērojot mūsdienu lietojumu, tas vairs nav aktuāls un pareizas ir abas formas. Bet tas jau tāpat ir zināms, jo ieejot grāmatnīcā var atrast itāļu vārdnīcas, un nav pamata vārdnīcas sastādītājus uzskatīt par mazāku autoritāti nekā citus.

Reply

No:
Lietotājvārds:
Parole:
Ievadi te 'qws' (liidzeklis pret spambotiem):
Temats:
Tematā HTML ir aizliegts
  
Ziņa:

Esi modrs! Lietotājs ir ieslēdzis anonīmo komentētāju IP adrešu noglabāšanu..
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Oktobris 2024
12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031
saites