ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - Komentāri
dominika
Ķīmiskas vielas angļu val.
Nepieciešams ķīmiķa padoms (vai norāde, kur to meklēt) - man vienā tulkojamā gabalā parādās "sudraba smiltis" un "flora nātrijs" - substances, kas ražotas superfosfātu fabrikā 20. gs. sākumā. Vajadzētu pareizus šo vielu nosaukumus angliski - nekādi neizdodas atrast. "Silver sands" neizklausās diezko ticami un par otro vispār šaubos, vai tas arī latviski ir pareizi - vai tāda substance vispār eksistē? Vai tik nebūs "hlora nātrijs"?

Reply

No:
Lietotājvārds:
Parole:
Ievadi te 'qws' (liidzeklis pret spambotiem):
Temats:
Tematā HTML ir aizliegts
  
Ziņa:

Esi modrs! Lietotājs ir ieslēdzis anonīmo komentētāju IP adrešu noglabāšanu..
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Marts 2024
12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31
saites