ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - Komentāri
lemurs
tad jāņem mīlenbahs endzelīns un no viena gala jālasa cauri :)
vai kāda veca pasaku grāmata, piem, Džūkstes pasakas. un tur noteikti jau pirmajā kāds kaut ko badīgi stums māgā.

atcerējos vēl divus ēdamos vārdus, ko lieto mans tēvs (nevienā tekstā vai vārdnīcā neesmu tādus sastapusi):
čomīt (ar uo - čuomīt) - ēst netik daudz badīgi, cik ar lielu patikšanu un aizrautību;
gričāt - tas atkal vairāk tā bez sāta, ar uzsvaru uz kaut kā nesātīgu patērēšanu.

bet bez plašāka konteksta jau baigi grūti īsto vārdu ieteikt.

Reply

No:
Lietotājvārds:
Parole:
Ievadi te 'qws' (liidzeklis pret spambotiem):
Temats:
Tematā HTML ir aizliegts
  
Ziņa:

Esi modrs! Lietotājs ir ieslēdzis anonīmo komentētāju IP adrešu noglabāšanu..
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Janvāris 2025
1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031
saites