ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - Komentāri
hekate
Prieks par faktu apmaiņu!
Ja visi tulkotāji zinātu, ko aģentūras VAR maksāt, tad beigu beigās aģentūras būtu spiestas maksāt tulkotājam vairāk, un nekas slikts nenotiktu - ja aģentūrai tiešām ietu tik slikti, tad klientiem paceltu cenas. un ieguvēji būtu kvalitatīvākie un ātrākie tulkotāji un efektīvākās aģentūras...

Tāpat, ja es zinu, kuras aģentūras maksā vairāk, tad tās arī es gribu atblastīt, palīdzot viņiem iepirkumu konkursos, vai izvirzot viņu pasūtītos tulkojumus par prioritāti.

Es pati esmu strādājusi ar šīm spāņu - latviešu - spāņu:

"augstāka gala" - 0,03 LVL: Linearis, Valodu Meistars.
Patīkami strādāt ar abām , par cenām nekurn, ar korektūrām un labojumiem piesienas saprāta robežās.

"zemāka gala" - 0,02 vai 0,023 LVL - Skrivanek.
Ad-Verbum - strādājusi vēl neesmu, bet pied;av;a 0,02 kā kaut ko baigi augstu!
Vēl Synergium, EN-LV, piedāvā 0,015-0,02... vēl tulkojusi neesmu, bet zem 0,02 nolaisties vienk neatmaksājas nekādā veidā, tad labāk eju aiz letes strādāt :)

Reply

No:
Lietotājvārds:
Parole:
Ievadi te 'qws' (liidzeklis pret spambotiem):
Temats:
Tematā HTML ir aizliegts
  
Ziņa:

Esi modrs! Lietotājs ir ieslēdzis anonīmo komentētāju IP adrešu noglabāšanu..
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Marts 2024
12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31
saites